Iesu Cyfaill pechaduriaid,
Wela'i'n hongian ar y pren;
Dyn â'r Duwdod ynddo'n trigo,
Draw yn crymu lawr ei ben!
Gwelaf eto fwy rhyfeddod
Yn nheilyngdod angau loes,
Hedd yn rhedeg, megys afon,
Dan ei ddwyfron ar y groes!
Dyma Frenin, dyma Broffwyd,
Dyma Archoffeiriad mawr;
Brawd a Phriod i bechadur,
Ceidwad llon
i lwch y llawr:
Cyfoeth nef yn dod i'r golwg
Rhwng y lladron ar y pren;
Angau'i hun yn cwrdd â'i angau
Trwy farwolaeth Crist ein Pen.
William Williams 1717-91
Tôn [8787D]: Hamburgh (J Schop / F Filitz) gwelir: Dyma Frenin dyma brophwyd O fy enaid c'od dy olwg Priod y drag'wyddol hanfod |
Jesus Friend of Sinners,
I see hanging on the tree;
Man with God in him dwelling,
Yonder bowing down his head!
I see yet a greater wonder
In the worthiness of the throes of death,
Peace running, like a river,
Under his breast on the cross!
Here is a King, here is a Prophet,
Here is a great High Priest;
Brother and Spouse to sinners,
A cheerful Saviour
for the dust of the ground:
The wealth of heaven coming into view
Between the thieves on the tree;
Death itself meeting with its death
Through the mortality of Christ our head.
tr. 2020 Richard B Gillion
|
|